2015626我模生日のDIY相册 (再續) 細說心路歷程




本文內容全部均轉載自(李必模吧一模粉網民(@憨人两枚)) 之手筆,

以及她包辦了兩個視頻
以下是出自這一位作者手筆 (@憨人两枚)一篇感想序言『2015626我模生日のDIY相册』



『收到艾特就第一时间圆润地滚过来欣赏啦~~~


虽然之前在制作过程中已经看过很多草图以及预览,然而当我再次看到完整版成品图的时候,还是会很动容……
不知道这份大礼的正主,我们的必模先生,看到这本沉甸甸的相册之后,会不会像每一个看过它的我们一样,带着笑或是很沉默?


感谢亲爱的礼物总设计师小九,从每一个细腻的文字和花纹、到每一个板块中的每一部分照片的选取排版设计,仿佛展现在我们眼前的这一切不只是单纯的文字以及图片,而是最真实的心血和真心;
感谢亲爱的翻译官南南,在百忙之中把我们的文字翻译成他能看懂的语言,使得国界的距离、语言的差距不再是个难题;
感谢参与了这个礼物制作过程的每一位亲爱的模范们,从形式的确定、相册样式的选取,到图片文字的选取、视频的制作,再到最后的成型和寄送,这个过程虽然有些紧促,但仍然有条不紊地传递了我们的心意;
也要感谢每一位喜欢与支持必模先生的朋友们……』










我愿意永远支持你,跟随你,陪伴你,见证每个我可以见证的时刻,看到你的白发,从哥哥到爷爷的每个瞬间,为你更改永远的定义。
영원히 그대를 지지하고 따르고, 함께하고, 우리가 기념할 수 있는 모든 순간을 기념하고 싶어요. 그대의 백발을 보고, 오빠부터 할아버지까지의 모든 순간을 함께해서 영원의 정의를 바꿔드릴께요

彼此珍重,为了成为更好的人而努力生活。
잘 지내세요, 더 나은 사람이 되기 위해 열심히 노력하는 모습을 기대할께요


在2015年6月26日我在中国,你在韩国。
2015년 6월 26일 나는 중국에, 너는 한국에


 ~ ~ ~

(影片中的圖文內容,文稿)



HAPPY BIRTHAY !!! actor Lee!!!

I think you have got the gift!!!!!!
really!!!!really!!!!!
really!!!!

나는 중국에 너는 한국에
2015.6.26


模范症候群:看遍所有必模演过的戏,每个角色都想亲妈一样疼爱

모법증후군 : 필모씨가 연기한 모든 드라마를 보고, 모든 역할을 친엄마처럼 아
껴주기.


电脑里塞满了必模的照片视频资料

컴퓨터는 필모의 사진과 영상자료로 가득 채우기

大风佑灿宇镇国chief轮番看

대풍 우찬 우진 국치프를 번갈아 보기

不懂韩文还每天跑去韩网搜啊搜

한국어도 모르면서 매일 한국사이트에 들어가 검색하기

不会写文还整天写啊写 做各种乱七八糟的图片

글도 잘 못 쓰면서 끄적거리기이런 저런 사진을 꾸미기

变成话痨花痴

잔소리 아줌마나 필모바라기가 되기




1.他的眼神好有吸引力,自从看来他演的沈佑灿之后就开始喜欢他了。

그의 눈빛은 사람들을 빠져들게 하죠. 그가 심우찬을 연기하는 걸 본 후로, 그

를 좋아하게 되었어요.

2.如果说大风是导火索那么宇镇就是火箭弹点燃了熊熊烈火

만약 대풍이 도화선이라면, 우진은 로켓이 불타오른 것이죠.

3.匹诺曹里好多个瞬间叠加

피노키오의 여러 순간이 겹쳐 보여요.

4.欠揍的宋大风你给我过来,还不过来吗????

덜 맞은 송대풍 이리와, 이래도 안 와???

5.他的眼神太太太太温柔了,我无力抗拒

그의 눈빛은 너어어어어어어어무 부드러워서, 견딜 수가 없어요.

6.因为他的眼神他的笑容心跳加速瞬间无法自拔

그의 눈빛, 그의 웃음 때문에, 가슴이 두근두근, 어느새 자신을 잃어버렸어요.

7.没有理由,看到他就觉得好幸福

이유 없이, 그만 바라보면 너무 행복해요.

8.有一种让耳朵怀孕的声音

한 번 들으면 또 듣고 싶은 목소리를 가지고 있어요.

9.我承认我有点执着、有点花痴

제가 좀 집착하고, 좀 미친 거 저도 알아요.

10.我喜欢的样子你都有。

내가 좋아하는 모습을 모두 가지고 있어요.

11.考试完开始看大叔推荐的书

시험 끝나고 아저씨가 추천해주신 책을 읽기 시작했어요.

12.想你的留言,想你的碎碎念,想你报平安,想你说自己一切安好

그대의 한 마디, 그대의 중얼거림이 그리워요, 그대가 잘 있다고 알려주길 기다리

고 있어요.

13.今天分外想我模……为什么?难道是阴雨天?

오늘따라 우리 필모가 보고싶어… 왜? 날씨가 흐려서?

14.大风时还是哥哥现在都是大叔啦,我一定是中了一种叫李必模的毒还要看他到

爷爷呢不是吗?

대풍 때는 오빠였는데, 지금은 벌써 아저씨네요. 전 이필모라는 불치병에 걸려 그

가 할아버지가 될 때까지 보게 될 것 같지 않아요?

15.因为喜欢所以懂得,因为懂得所以更加喜欢

좋아하기에 이해하고, 이해하기에 더욱 좋아합니다.

16.我模的帅是全方位的:样貌,身材,声音,气质,性格,对生活的态度都是我

的那盘菜。

나의 필모는 완벽하지요 : 얼굴, 몸매, 목소리, 분위기, 성격, 세계관, 모두 내 스타

일이지요.

17.对国cheif一见钟情却爱上了宋大风,但是李必模你是哪里跑来的???

국치프에게 첫 눈에 반했지만 송대풍을 사랑하게 되었지요. 근데 이필모 당신

은 어디서 나타난거죠?

18.每天第一张笑脸就是因为想到你

매일 아침 웃음이 나는 건 당신 때문이지요.

19. 生活中美好的事情不要太多,有必模就足够了。

생활 속의 아름다운 일이 굳이 많을 필요가 없죠. 필모만 있으면 충분해요.

20.看金老师眨眼其实也没有什么意思嘛,我也就看了十几遍就关了

김쌤이 눈 깜빡거리는 걸 보는 건 별로 재미 없지요. 저도 수십 번만 보고 껐어요.

21.被你的执着坚韧所打动

당신의 집념과 끈기에 감동 받았어요.

22.我能说我是在写作业的时候瞥了一眼匹诺曹便一见钟情啦…

제가 숙제하다가 피노키오에 한 눈 팔았는데 완전 빠져버렸단말이에요

23.谢谢你的细腻真诚打动了我

그대의 세심함과 진솔함이 절 감동시켰어요. 감사합니다.

24.但愿这份心你能感受到,它不是天边飘忽不定的云彩,而是不远处坚定的群

山。

이 마음이 당신에게 닿기를, 그 마음은 흘러가는 구름이 아니라, 멀지 않은 곳

에 있는 굳건한 산맥이지요.


25.当有人说这是谁家大叔这么帅,这么暖,这么让人心动,我能骄傲的大声告诉

他是我家的吗?

누구네 아저씨가 이렇게 잘 생기고, 따뜻하고, 사람을 홀리고 다니는지 물으신다

면, 나는 자랑스럽게 우리집 아저씨라고 소리칠 꺼에요.

26.一定是我运气好,才碰到这样好的李演员

분명 제 운이 정말 좋은가봐요. 이렇게 멋진 이배우를 만나게 된 걸 보니

27.如果有一天被生活所累,请想到我们与你同在。

만약 하루 하루가 힘들게 느껴진다면, 우리가 곁에 있음을 알아주세요.

28.你要做一辈子的演员,我们会是你一辈子的观众。

당신이 평생 연기자로 나아간다면, 우리는 평생 관객으로 남을꺼에요.

29.让我们来守护你

우리가 그대를 지키게 해주세요.

30.你的努力值得拥有所有的美好

당신의 노력은 모든 행복을 가질 자격이 있어요.

31.分享你最近看过的电影,喜欢书籍,车里放的音乐,你的一切可以吗?

그대가 최근에 봤던 영화, 좋아하는 책, 차 안에서 듣는 음악, 그리고 당신에 관

한 모든 걸 공유해줄 수 있나요?


32. 我爱你 nonono 是谢谢你,谢谢你那么帅,那么暖,那么萌,演技那么好!人

生中某一段能遇到你,幸运又美好。

사랑합니다. nonono 감사합니다. 그렇게 잘 생기고, 그렇게 따뜻하고, 그렇게 귀

엽고, 그렇게 연기력이 뛰어나서 고마워요. 내 인생에서 당신을 만나게 된 건 정

말 행운이고 행복입니다.

33.因为喜欢你的笑,自己也好像变的爱笑了

당신이 웃는 모습을 좋아해서 저도 웃는 게 좋아졌어요.


34.喜欢成为一种习惯也随之成为生活的一部分,谢谢你让我在这么美好的年华里

遇见了你,不早不晚刚刚好。

당신을 좋아하는 건은 이제 습관이 되었고, 생활의 일부분이 되었지요. 인생의 아

름다운 시절에, 늦지도 빠르지도 않은 그 때에 당신을 만나게 해줘서 감사합니다.

35.你是一个值得喜欢值得尊敬的好演员

당신은 사랑과 존경을 받을 자격이 있는 멋진 배우입니다.

36.喜欢就像是埋在心底的种子,不知道你的笑容太阳光还是眼神比雨滴还要温柔

,我也记不清究竟是在那个瞬间心里突然开出一朵花,可能不是某一个瞬间而是很

多个瞬间叠加在一起,累计成了无法轻易抽离的喜欢。

좋아하는 마음이란 마음 속에 묻어둔 씨앗같아요. 그대의 웃는 얼굴이 햇살 같아

서 인지, 아니면 그대의 눈빛이 빗물처럼 부드러워서 인지, 나도 모르는 순간에 마

음 속에서 꽃 한 송이가 피어났어요. 어쩌면 어느 순간이 아니라, 여러 순간들이

겹쳐져서 헤어날 수 없는 감정이 된 것 같아요.

37.昨晚做作业正糟心的时候忍不住把顺哲叔从播放器中牵出来溜溜,顿时整个世

界仿佛都变得美好了

어젯밤 숙제하다 짜증이 나서, 나도 모르게 순철아저씨의 영상을 보았더니, 한 순

간에 세상이 아름다워보였어요.


38.觉得你在微笑的时候,我好想收到了一首深情的诗,我念不出来,可是心里某

一个地方已经噼里啪啦开出了一朵小花。

당신이 웃는 순간, 저는 마치 서정적인 시 한 수를 받은 기분이에요. 읽을 수 없지

만 마음 속 한 구석에는 꽃 한 송이가 피어났지요.

39.最近我在减重一直收效甚微,刚才我好想才想明白—每天都要看着甜滋滋的你

和你油腻腻的微笑,能瘦下来才怪

저는 요즘 다이어트를 하고 있지만 효과가 미미하죠. 생각하고 보니, 매일 매일 그

대의 달콤하고 느끼한 미소를 보고 있는데 살이 빠지는 게 이상하죠.

40.I love three things in this world :sun,moon and you . sun for moning ,

moon for night and you forever

세상에서 가장 좋아하는 3가지를 고르라고 하면, 해, 달, 그리고 당신을 꼽을 거에

요. 아침에는 해, 밤에는 달, 그리고 영원한 당신.

41.要照顾好自己才能更好的喜欢你

스스로 잘 챙겨야 당신을 더 잘 좋아할 수 있다고 생각해요.

42.现在满脑子都是李必模李必模李必模,作为一个青春期的少女在认识的人力都

没有心仪的男生了,每天只想着必模必模……我好为自己的将来担忧。

이제 머릿 속에 온통 이필모 뿐이에요. 10대 소녀인 제가 제 나이 또래에서 마음에

드는 남자가 없어요. 매일 이필모만 되뇌이죠. 제 미래가 걱정이에요.

43.将来的事不好说,也不敢把话说的太绝,可能他变得在奇形怪状在我眼中也是

最好的,也有可能他没怎么变我就觉得浑身不得劲,不管怎样都会一直记得在我最

初喜欢上他的时候他的样子。

나중의 일은 쉽게 판단할 수는 없지요. 그래서 너무 절대적인 말을 하고 싶진 않아

요. 아무리 그가 이상하게 변해도 내 눈에는 최고에요, 어쩌면 별로 변하지 않아

서 내가 이상하다고 생각할 수도 있겠지요? 하지만 무슨 일이 있어도 내가 처음 반

한 그 모습을 기억하고 있을 거에요.

44.虽然我错过了佑璨、仁宇、泰永但最终没有错过大风。

비록 제가 우찬 인후 태용을 놓쳤지만, 결국 대풍은 놓치지 않았지요.

45.演员死在舞台上,模范溺死在必模的笑容里这都是命。

배우는 무대에서 죽고, 모법은 필모의 웃음 속에 죽는다. 이건 운명이다.

46.扑到宋大风

송대풍 자빠뜨리기

47.当我们慢慢长大渐渐变老的时候,还能看到他作为演员出现在大家面前。回首

过去,我还在,你也在,多好。

우리가 하루하루 크면서 그대가 연기자로서 사람들 앞에 나타나는 것을 볼 수 있

으면 좋겠어요. 과거를 생각하면 나도 있고 그대도 있고, 얼마나 좋은지요.

48你是模范心中永远的男主角

당신은 모범 마음 속의 영원한 남주에요.

49.我模,生活有时有趣、有时够累,有时难过,是吧?

나의 모, 살다보면 때로는 즐겁고, 때로는 힘들고, 때로는 슬프죠?

50.愿你一生努力,一生被爱,想要的都拥有,得不到的都释怀。

평생 노력하고 평생 사랑 받고, 원하는 걸 다 얻고, 얻지 못하는 것은 다 놓아

줄 수 있길

51.宋大风和国天秀怎么都在关键时刻这么不会讲话呢!光无辜地眨眼睛有毛用。

송대풍과 국펀수는 왜 꼭 필요한 순간에 말을 그렇게 밖에 못하는지, 억울하게 눈

만 깜빡거리면 무슨 소용이람!

52“今后只要我活着就会一直为做好你的粉丝而努力”

내가 살아있는 한 당신의 팬으로서 최선을 다할께요.

53必模啊,亲爱的哥哥必模啊,不要哭啊,虽然一直被真心感动着,千万不要哭

啊!!!李必模fighting!!

필모씨, 내가 사랑하는 필모오빠! 울지마요

54.竟然说了这么多矫情的话,说着说着就像是对大海深情的表白,不要被蛊惑了

啊!!!!


어머나, 이렇게 느끼한 말을 많이 했다니! 말하다 보니 바다에게 고백하는 기분이

군요. 속지 마세요!
55.为了见证在一起的日子,见证这一份不曾有过的美好,即使相隔着遥远的距离
也想为这一天为这一天的你做一些事情。


함께한 날을, 가진 적 없는 행복을 기념하기 위해 아무리 멀리 떨어져있어도 당신
을 위해 무엇이라도 해주고 싶어요

56.每次看到你在DC上频繁的留言,总是绞尽脑汁的想回帖说一些安慰的、有意思
的话,每次都会感觉自己的英文好差,不能把想要说的完全表达出来统统告诉你。
只能笨笨的重复这以前说过的话:保重身体,照顾好自己,我们会一直陪着你……
但是我的心你一定知道的。


당신이 DC에 남긴 메세지를 볼 때마다, 늘 머리 굴려서 위로하는 말, 재미있는 말
을 남기고 싶었어요. 그 때마다 내 영어가 너무 부족하다고 생각해요. 그래서 하
고 싶은 말을 제대로 표현하지 못 해서 너무 아쉬웠어요. 할 수 있는 건 전에 했었
던 말을 바보처럼 반복하기만 하죠 : 건강하세요, 스스로 잘 챙기세요, 우리
가 늘 함께 할께요…. 하지만 그대는 내 마음을 알겠죠?


57.我很喜欢宋大风,很心疼国天秀,很痴迷于认真演绎他们的李必模,当我白发
苍苍时或许我打开电视机,然后指着镜头里那个有着迷人眼神的老头,对我的孩子
说,看哪,这个爷爷是我年轻时很喜欢的演员,原来他还在演戏,真好。

나는 송대풍이 너무 좋고, 국천수를 너무 아끼고, 그들을 연기하는 이필모에게 빠
져버렸어요. 내가 늙어서 TV를 키고, 그 속에 나오는 눈빛이 매력적인 할배를 가
리키며 내 아이에게 이렇게 말할 꺼에요 “자, 이 할아버지는 내가 젊을 적에 아
주 좋아했던 배우야, 아직까지도 연기하고 있지, 참 좋다.”


come from:바이두 이필모 티에바

http://tieba.baidu.com/f?kw=%E6%9D%8E%E5%BF%85%E6%A8%A1&frs=yqtb


只要我还崇拜着爱,自由,善良,关怀,希望,我就会继续对
你,表达着我的崇拜。

사랑, 자유, 친절, 배려, 희망을 믿는 다면, 당신에게 나의 믿음
을 보여줄 거에요.











李必模樓盤TVCF 2017.06

Lee Pill Mo 이필모 Twitter